英語

外国人求人
No.25697

  • 関東 / 東京都
  • オフィスワーク

翻訳・編集/マンガの(日→英)ネイティブチェック[未経験可](英語)

日本語のマンガ作品やゲーム作品を海外のストアに翻訳、配信する海外配信事業を行っております。現在、2,000以上のコンテンツを50を超える海外ストアから100カ国以上へ配信しております。
コンテンツホルダーと直接やりとりができるところが魅力のひとつです。翻訳のネイティブチェック、配信ストアとの契約と作品のやりとり、キャンペーンセールやバンドルの企画、レポーティングなど作品の翻訳から海外向けの配信まで一連の業務をお任せします。
電子書籍や、グローバルな事業に興味がある方、マンガ・ゲームが好きな方で、業界に飛び込んでみたい方におすすめです。

現在募集していません

キープ

キープ一覧

基本情報

仕事で必要な言語

英語

英語ネイティブレベルと日本語ビジネスレベルが必須です。

必要な日本語レベル 上級レベル(ビジネス)

JLPT N2以上(社内コミュニケーションやお客様とのやり取りが日本語で出来る方)

雇用形態

正社員

職種 オフィスワーク
給与

年俸300万円〜450万円(※経験、スキルによる)

・年棒制
・試用期間6ヶ月(期間中の条件変更なし)
・上記額にはみなし残業代(40時間分の固定残業手当 ~¥87,719.30と15時間分の固定深夜手当 ~¥6,578.95)を含みます。
※超過分は全額支給します

仕事内容

■仕事内容
弊社では60社以上の出版社/ゲーム会社のコンテンツのローカライズ、海外配信取次を行っております。
その中で弊社の翻訳チームがローカライズするコンテンツの品質とプロジェクト管理を行う人材を募集しております。
ローカライズに関する作業は主に編集・ネイティブチェック・写植となりますが、翻訳自体を担当していただくこともあります。
また、外注先の確保・やり取りなどの翻訳ネットワークの拡大及び管理も担当していただきます。

・日本語から英語に翻訳されたマンガやゲームコンテンツの品質管理(翻訳・編集・写植など)
・翻訳プロジェクトの管理(スケジュール及びタスク管理)
・マーケティング資料の翻訳(マンガ・ゲームの紹介文など)
・外部の翻訳者とのやりとり
・翻訳者の選定と評価
・翻訳する作品の選定
・翻訳のテストの採点
など

勤務地 東京都渋谷区桜丘町
アクセス

東京都渋谷区(最寄駅:渋谷駅 徒歩5分)

勤務時間

10:00〜19:00

休憩1時間

休日・休暇 完全週休2日制(土日)
祝祭日
年末年始
有給休暇
応募資格 【必須条件】
英語ネイティブ
日本語N2レベル以上
マンガ、アニメ、ゲームが好きな方
日本での就業経験1年以上

【尚可】
マンガなどの翻訳経験がある方
Photoshop又はIndesignの使用経験がある方
求める人材

求める人物像

- セルフスターターであること
- 何事も前向きに取り組めること
- 積極的にコミュニケーションをとれること

選考プロセス

書類選考ー翻訳テストー面接2回ー内定

待遇・福利厚生

◇ 雇用保険
◇ 厚生年金
◇ 健康保険
◇ 労災保険
◇ 交通費支給あり
◇ 服装自由
◇関東ITS健保加入
◇ビザサポートあり

募集背景

欠員補充と業務拡大のため

現在募集していません

キープ

キープ一覧