ヒンディー語

外国人求人
No.36082

  • 関東 / 東京都
  • オフィスワーク

LQA/ゲーム会社にてバグチェック及びLQA業務[ヒンディー語]

ゲーム会社でのLQA/バグチェックの業務!
翻訳経験のある方やゲーム好きな方大歓迎です。

WEB応募

キープ

キープ一覧

基本情報

仕事で必要な言語

ヒンディー語

ヒンディー語と日本語が必須となります

必要な日本語レベル 上級レベル(ビジネス)

N2レベル程度は必要です。

雇用形態

契約社員

職種 オフィスワーク
給与

年俸260万円〜400万円(月額24~26万)

支払方法:年俸の1/12を毎月支給

・交通費別途支給(ご契約期間分の定期代支給)
・残業手当有り(時給換算25%)

仕事内容

【業務内容】
<ローカライズ業務(LQA)>
・ゲーム内ヒンディー語チェック
・バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成
・その他、日本語のゲームやソフトウェアのバグチェックもお願いします。
・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等

勤務地 東京都渋谷区代々木
アクセス

京王線 初台駅から徒歩5分

勤務時間

10:00 〜19:00(休憩1時間 8時間勤務)

休日・休暇 完全週休2日制
有給休暇(法的要件を満たしている場合)
◇ 年末年始休暇
◇ 夏季休暇(その他バースデー休暇等特別休暇有)
◇ 年間休日120日以上
受動喫煙対策 あり
応募資格 ◎ヒンディー語:ネイティブレベル
◎日本語がN2レベル程度ある方
◎日本語と英語のコミュニケーションが可能な方
◎ビジネスメールを日本語/英語でやりとりが出来る
◎基本PC入力スキルをお持ちの方(日本キーボードに慣れている方)
◎ゲームをよくプレイされてる方
※日本の就労ビザ取得資格を満たしている方
求める人材

【歓迎条件】

・リーダーやマネジメント経験ある方
・クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)
・翻訳支援ツールの使用経験 (Trados、MemoQ、memsource等)
・高い日本語/英語などのライティングスキル (何かアピールできる資料があったらご提示ください)

選考プロセス

書類選考 → トライアル受講 → 一次面接 → 二次面接 → 内定
└在留資格変更が必須の場合は変更完了後入社日を選定させていただきます。

IDC1

待遇・福利厚生

◇ 雇用保険
◇ 交通費支給あり
◇ビザサポートいたします
 ビザ更新・変更のサポートもありますのでご安心ください。
◇ 労災保険
◇ 健康保険
◇ 厚生年金
◇ 服装自由
◇ 夏季休暇
◇ 年末年始休暇
◇ 年間休日120日以上

募集背景


ヒンディー語ネイティブのスタッフを増員したいためご依頼させていただきました。
とても重要なポジションとなっており、日本語・英語のコミュニケーションはもちろんですが
ヒンディー語を使用したプロジェクトに携わっていただきます。

いずれ多言語スタッフのチームリーダーとして活躍いただける方を募集しております。

担当営業からメッセージ

関連求人

カスタマーサポート スーパーバイザー候補(バイリンガル人材)

ゲームの翻訳テスト業務(繁体字)

ゲームの翻訳テスト業務(簡体字)

ゲームの翻訳テスト業務(英語)

ゲームの翻訳・レビュー (クロスチェック) (英語)

ゲームの翻訳テスト業務(フランス語)

ゲームの翻訳テスト業務(スペイン語(欧州向け)

ゲームの翻訳テスト業務(ドイツ語)

ゲームの翻訳テスト業務(インドネシア語)

ゲームの翻訳テスト業務(タイ語)

ゲームの翻訳テスト業務(韓国語)

ゲームの翻訳テスト業務(ロシア語)

ゲームの翻訳テスト業務(アラビア語)

ゲームの翻訳テスト業務(オランダ語)

ゲームの翻訳テスト業務(ポーランド語・チェコ語)

ゲームの翻訳テスト業務(トルコ語)

ゲームの翻訳テスト業務(ギリシャ語)

ゲームの翻訳テスト業務(ハンガリー語)

ゲームの翻訳テスト業務(デンマーク語)

ゲームの翻訳テスト業務(ノルウェー語)

ゲームの翻訳テスト業務(スウェーデン語)

ゲームの翻訳テスト業務(カナディアンフレンチ) 学生の方も大歓迎!)

スマホゲームのメールでのカスタマーサポート(ドイツ語)

スマホゲームのメールでのカスタマーサポート(英語)

スマホゲームのメールでのカスタマーサポート(日本語ネイティブ)

WEB応募

キープ

キープ一覧